-
1 appropriate steps
1) Общая лексика: соответствующие действия, соответствующие меры2) Дипломатический термин: надлежащие меры -
2 Appropriate steps
إجراءات مناسبة -
3 appropriate steps
-
4 appropriate steps
-
5 take appropriate steps
Дипломатический термин: принять необходимые мерыУниверсальный англо-русский словарь > take appropriate steps
-
6 take appropriate steps to remedy the situation
Общая лексика: принять необходимые меры по исправлению ситуацииУниверсальный англо-русский словарь > take appropriate steps to remedy the situation
-
7 take appropriate steps
-
8 to take appropriate steps
• preduzeti odgovarajuće mere -
9 take appropriate steps
Англо-русский дипломатический словарь > take appropriate steps
-
10 to take appropriate steps
English-russian dctionary of diplomacy > to take appropriate steps
-
11 appropriate
I adj належний, відповідний- appropriate examples відповідні/ доречні приклади- appropriate means належні заходи- appropriate measures належні заходи- appropriate steps належні заходи- appropriate to the occasion який відповідає ситуації- appropriate to the theme відповідний темі- to take appropriate measures/ steps прийняти всі необхідні заходиII v (to, for) призначати, асигнувати, виділяти- to appropriate money for smth. асигнувати/ виділяти гроші на щось -
12 appropriate
1) требуемый; установленный; установленного образца; предусмотренныйas appropriate 1. в установленном порядке;approved as appropriate утвержденный в установленном порядке;approved as deemed appropriate by А утверждается в порядке, установленном А (каким-л. полномочным органом) 2. если это предусмотрено; если это требуется 3. в зависимости от конкретной ситуации; в зависимости от конкретных условий2) положенныйas appropriate как положено3) соответствующий; уместный4) требуемый (в знач. нужный); необходимыйappropriate solution нужное решение;take appropriate steps to принять необходимые меры по5) адекватный; правильныйappropriate selection правильный выбор6) (перен.) грамотный7) лучший (в сравнит., а не превосходн. степени)8) корректный; обоснованный9) рациональный (напр., режим резания)10) уместныйit seemed appropriate to include a short summary of нам показалось уместным привести краткую сводку...;ft is now appropriate to remark on... Здесь уместно упомянуть / отметить / прокомментировать...;It is not appropriate here to... Здесь не место / неуместно (напр., особенно распространяться по поводу)12) комплектный14) предусмотренныйif appropriate если это предусмотрено15) правомерныйit does not seem appropriate to по-видимому, неправомерно ( было бы); правомочный16) компетентный /recommend that appropriate representatives from ABC Co. be appointed to participate within the alliancing activities Хотел бы порекомендовать Вам назначить компетентных представителей от компании ABC для участия в работе по созданию объединения17) приемлемый; позволяющий сделать что-л. this plasticity theory is appropriate for теория пластичности в такой формулировке позволяет18) целесообразныйIt is appropriate Целесообразно...19) нормальный20) удобный21) рассчитанный на22) своевременныйat the appropriate time своевременно23) возможныйA deems it appropriate to А считает возможным24) заинтересованныйappropriate entity заинтересованная организация25) wherever appropriate по ходу изложения26) where appropriate 1. в зависимости от того, что больше подходит / используется 2. там, где это уместно; если таковой имеется; а в особых случаях...English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > appropriate
-
13 appropriate
1. aсоответствующий, подходящий, уместный, надлежащий2. v1) присваивать, приобретать2) предназначать; ассигновывать, выделять (средства)- appropriate money for smth. -
14 принять необходимые меры
1) General subject: take the necessary steps2) Diplomatic term: take appropriate measures, take appropriate steps3) Business: take necessary stepsУниверсальный русско-английский словарь > принять необходимые меры
-
15 démarche
démarche [demaʀ∫]feminine nouna. ( = façon de marcher) walkb. ( = intervention) step* * *demaʀʃ1) ( allure) walk2) ( tentative) stepfaire or tenter une démarche auprès de quelqu'un — to approach somebody
démarche commune or collective — joint representation
3) ( attitude) approach4) ( raisonnement) reasoning; ( évolution)* * *demaʀʃ nf1) (= allure) walk, gaitIl a une drôle de démarche. — He's got a funny walk.
2) (= intervention) step3) (manière d'aborder un problème, un projet) approach* * *démarche nf1 ( allure) walk; démarche bizarre funny walk; avoir une démarche assurée/lourde to walk with a confident/heavy step; avoir une démarche de canard to waddle like a duck;2 ( tentative) step; mes démarches pour adopter un enfant the steps I took to adopt a child; sa démarche auprès du ministre a abouti the approaches he made to the minister were successful; entreprendre des démarches auprès de qn to apply to sb; faire or tenter une démarche auprès de qn to approach sb; faire des démarches pour obtenir qch to take steps to obtain sth; multiplier les démarches pour sauvegarder la paix to step up peace initiatives; démarche commune or collective joint representation (auprès de to); les démarches nécessaires the appropriate steps; aider qn dans ses démarches auprès de l'administration to help sb deal with officialdom; plusieurs démarches sont possibles there are several possible courses of action; les démarches à effectuer sont les suivantes the correct procedure is as follows;3 ( attitude) approach; la démarche homéopathique the homœopathic approach;4 ( raisonnement) reasoning; ( évolution) démarche de la pensée/du raisonnement thought/reasoning process; analyser la démarche par laquelle l'enfant apprend à parler to analyse the process by which a child learns to speak; démarche de l'analyse analytical methodology.démarche qualité Entr total quality control.[demarʃ] nom fémininavoir une démarche gracieuse to have a graceful gait, to walk gracefullydémarches administratives/juridiques administrative/legal procedures3. [approche - d'un problème] approach -
16 шаг
(действие, поступок) move, stepделать / предпринимать шаги — to take / to make steps / moves
предпринимать официальные шаги — to take official moves / steps
сделать шаг к чему-л. — to take a step towards / to smth.
дипломатический шаг — diplomatic step / move, demarche
ложный шаг — false move / step, gaffe
сделать ложный шаг — to make a false move, to take a false step
общие / совместные шаги — joint steps
первый шаг (в предприятии, действии и т.п.) — gambit
сделать первый шаг к заключению мира — to make / to take the first move towards peace
шаг в сторону деэскалации — de-escalatory move / step
-
17 step
1. n1) мера, действие, шаг- take a step to smth.- take a step towards smth.2) ступень; шаг; продвижение, ход, этап•- be out of step with smb.2. v- step up -
18 М-86
ПРИНИМАТЬ/ПРИНЯТЬ МЕРЫ VP subj: human or collect) to carry out a series of actions (that should produce a certain result)X принял меры - X took (appropriate) measures (steps)X took action (on sth.) X did something (about it) (in limited contexts) X took (some) precautions.В Учреждение, возглавляемое капитаном Милягой, граждане почти всегда писали письма без обратного адреса... В таких письмах содержались обычно мелкие доносы... К чести Учреждения надо сказать, что оно принимало меры далеко не по каждому такому сигналу, иначе на воле не осталось бы ни одного человека (Войнович 2). Citizens almost always wrote letters to the Institution headed by Milyaga without a return address....As a rule, such letters contained petty denunciations...It must be said, to the Institution's credit, that very few such letters ever caused it to take measures, otherwise there would not have been a single person left free in the country (2a).Цель мероприятия - обнаружить тех, кто не одобряет его проведения, и принять меры (Зиновьев 1). The aim of the experiment was to detect those who did not approve of its being carried out and to take appropriate steps (1a).Дед заговорил вкрадчиво и мягко. Он сказал, что все устроится по-хорошему. Если юноша тоскует, то надо, конечно, принять меры (Булгаков 5). The grandfather began to speak in mild, conciliatory tones. Everything, he said, would turn out for the best. If the young man was unhappy, then, of course, it was necessary to do something about it (5a).(Михаил:) Ну, завод закрыт. Но на всякий случай надо принять меры... (Горький 1). (М.:) Well, the factory's closed. But we'd better take some precautions, just in case (1b). -
19 принимать меры
• ПРИНИМАТЬ/ПРИНЯТЬ МЕРЫ[VP; subj: human or collect]=====⇒ to carry out a series of actions (that should produce a certain result):- X took action (on sth.);- [in limited contexts] X took (some) precautions.♦ В Учреждение, возглавляемое капитаном Милягой, граждане почти всегда писали письма без обратного адреса... В таких письмах содержались обычно мелкие доносы... К чести Учреждения надо сказать, что оно принимало меры далеко не по каждому такому сигналу, иначе на воле не осталось бы ни одного человека (Войнович 2). Citizens almost always wrote letters to the Institution headed by Milyaga without a return address....As a rule, such letters contained petty denunciations...It must be said, to the Institution's credit, that very few such letters ever caused it to take measures; otherwise there would not have been a single person left free in the county (2a).♦ Цель мероприятия - обнаружить тех, кто не одобряет его проведения, и принять меры (Зиновьев 1). The aim of the experiment was to detect those who did not approve of its being carried out and to take appropriate steps (1a).♦ Дед заговорил вкрадчиво и мягко. Он сказал, что все устроится по-хорошему. Если юноша тоскует, то надо, конечно, принять меры (Булгаков 5). The grandfather began to speak in mild, conciliatory tones. Everything, he said, would turn out for the best. If the young man was unhappy, then, of course, it was necessary to do something about it (5a).♦ [Михаил:] Ну, завод закрыт. Но на всякий случай надо принять меры... (Горький 1). [М.:] Well, the factory's closed. But we'd better take some precautions, just in case (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > принимать меры
-
20 принять меры
• ПРИНИМАТЬ/ПРИНЯТЬ МЕРЫ[VP; subj: human or collect]=====⇒ to carry out a series of actions (that should produce a certain result):- X took action (on sth.);- [in limited contexts] X took (some) precautions.♦ В Учреждение, возглавляемое капитаном Милягой, граждане почти всегда писали письма без обратного адреса... В таких письмах содержались обычно мелкие доносы... К чести Учреждения надо сказать, что оно принимало меры далеко не по каждому такому сигналу, иначе на воле не осталось бы ни одного человека (Войнович 2). Citizens almost always wrote letters to the Institution headed by Milyaga without a return address....As a rule, such letters contained petty denunciations...It must be said, to the Institution's credit, that very few such letters ever caused it to take measures; otherwise there would not have been a single person left free in the county (2a).♦ Цель мероприятия - обнаружить тех, кто не одобряет его проведения, и принять меры (Зиновьев 1). The aim of the experiment was to detect those who did not approve of its being carried out and to take appropriate steps (1a).♦ Дед заговорил вкрадчиво и мягко. Он сказал, что все устроится по-хорошему. Если юноша тоскует, то надо, конечно, принять меры (Булгаков 5). The grandfather began to speak in mild, conciliatory tones. Everything, he said, would turn out for the best. If the young man was unhappy, then, of course, it was necessary to do something about it (5a).♦ [Михаил:] Ну, завод закрыт. Но на всякий случай надо принять меры... (Горький 1). [М.:] Well, the factory's closed. But we'd better take some precautions, just in case (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > принять меры
См. также в других словарях:
13 steps — The 13 steps is a paragraph of the Final Document (agreed by consensus) of the 2000 Review Conference of the Nuclear Non Proliferation Treaty, providing a set of practical steps for the systematic and progressive efforts to implement Article VI… … Wikipedia
Capitol Steps — Infobox Comedian name = Capitol Steps imagesize = caption = medium = Television, Theatre, Radio, Audio Recordings nationality = American active = 1981 present genre = Satire subject = American politics, Washington, D.C., the United States federal … Wikipedia
Free Appropriate Public Education — Free Appropriate Public Education, or FAPE, is an educational right of disabled children in the United States that is guaranteed by the Rehabilitation Act of 1973 [ http://www.ed.gov/about/offices/list/ocr/docs/edlite FAPE504.html ] and the… … Wikipedia
map — mappable, adj. mapper, n. /map/, n., v., mapped, mapping. n. 1. a representation, usually on a flat surface, as of the features of an area of the earth or a portion of the heavens, showing them in their respective forms, sizes, and relationships… … Universalium
Map — /map/, n. Walter, c1140 1209?, Welsh ecclesiastic, poet, and satirist. Also, Mapes /mayps, may peez/. * * * I Graphic representation, drawn to scale and usually on a flat surface, of features usually geographic, geologic, or geopolitical of an… … Universalium
MAP — See modified American plan. * * * I Graphic representation, drawn to scale and usually on a flat surface, of features usually geographic, geologic, or geopolitical of an area of the Earth or of any celestial body. Globes are maps represented on… … Universalium
Evidence-Based Nursing — or EBN is a method of identifying solid research findings and implementing them in nursing practices to further increase the quality of patient care. Overview Evidenced based nursing/evidence based practice (EBN/EBP) is a nursing process that… … Wikipedia
Convention on the Rights of Persons with Disabilities — states parties … Wikipedia
International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights — legend|#b9b9b9|non state parties non signatoriesThe International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR) is a multilateral treaty adopted by the United Nations General Assembly on December 16, 1966, and in force from January 3 … Wikipedia
Sago Mine disaster — wikinewshas|three articles on the accident * * *The Sago Mine disaster was a coal mine explosion on January 2, 2006, in the Sago Mine (pronEng|ˈseɪgoʊ) in Sago, West Virginia, USA near the Upshur County seat of Buckhannon. The blast and ensuing… … Wikipedia
Social actions — In sociology, social actions refer to any action that takes into account the actions and reactions of other individuals and is modified based on those events. Social action is a concept developed by Max Weber that explores interaction between… … Wikipedia